Nhu cầu dịch thuật tiếng Trung ở Việt Nam
Không chỉ là láng giềng của Việt Nam, mà từ khi mở cửa hội nhập đến nay Trung Quốc còn là đối tác quan trọng trên tất cả các phương diện. Vì thế mà nhu cầu dịch thuật ngày càng mở rộng, với mong muốn xóa bỏ rào cản, giúp cho việc giao dịch trở nên dễ dàng hơn.
Dịch thuật tiếng Trung là quá trình chuyển đổi ngôn ngữ Trung sang ngôn ngữ khác và ngược lại, nhưng vẫn đảm bảo nội dung chuẩn xác. Hiện nay, ở Việt Nam có rất nhiều doanh nghiệp hợp tác với công ty Trung Quốc. Chưa kể tới, hàng năm có hàng nghìn du học sinh, người xuất khẩu sang Trung Quốc học tập và làm việc. Tới đây cũng đủ nhìn nhận rằng vai trò và nhu cầu của dịch thuật rất quan trọng và cần thiết.
Các tiêu chí đánh giá một bản dịch thuật tiếng Trung đạt chuẩn chất lượng
Ngành dịch thuật tiếng Trung cơ hội làm việc mở rộng, lương cao và được tín nhiệm. Tuy nhiên, đây là công việc đòi hỏi dịch thuật viên phải có kiến thức, kỹ năng và kinh nghiệm thì bản dịch mới đảm bảo được độ chuẩn xác, rõ ràng… Chưa kể tới, dịch giả phải có vốn hiểu biết về văn hóa, xã hội Trung Quốc, một thái độ làm việc chuyên nghiệp, tự tin…
Công việc dịch thuật tiếng Trung đa dạng các thể loại như: dịch App/ Sorf, dịch báo cáo tài chính, báo cáo kiểm toán, dịch báo cáo thường niên, dịch brochure, catalogue, dịch chứng từ kế toán, dịch điều lệ công ty, dịch game, dịch hồ sơ năng lực, dịch hồ sơ thầu, dịch hóa đơn, dịch hợp đồng… Do đó, một bản dịch thuật cần đáp ứng các tiêu chí như sau:
Bám sát nội dung, dịch đúng nghĩa với bản gốc
Dịch thuật viên tiếng Trung tuyệt đối không thể dịch word by word. Đây là điểm tối kỵ trong quy tắc dịch. Người dịch cần đặt mình vào bối cảnh văn bản thì bản dịch mới chuẩn xác, truyền tải được ý nghĩa và thông điệp. Điều này giúp người đọc cảm nhận được độ chính xác văn bản gốc.
Sử dụng văn phong mượt mà
Để đánh giá chất lượng của một bản dịch, yếu tố văn phong, lối diễn đạt rất quan trọng. Một tài liệu dịch thuật tiếng Trung lủng củng, bố cục không rõ ràng, không có sự liên kết… được đánh giá kém. Người đọc không nắm rõ được nội dung chính cần truyền tải. Chưa kể tới gây khó khăn cho cơ quan chức năng khi đem bản tài liệu dịch thuật đi công chứng.
Tóm lại, một bản dịch chất lượng đảm bảo đúng trọng tâm, văn phong trôi chảy và súc tích. Người đọc nhanh chóng nắm được ý chính cần truyền tải, tránh các hiểu nhầm gây tổn thất không đáng có. Đến đây, đã hiểu lý do tại sao một dịch thuật viên tiếng Trung đòi hỏi kinh nghiệm là lẽ đương nhiên.
Áp dụng chuẩn thuật ngữ chuyên ngành
Thêm một tiêu chí đánh giá chất lượng bản dịch thuật tiếng Trung là sử dụng thuật ngữ chuyên ngành đúng với lĩnh vực. Dịch thuật viên nên nhớ rằng chỉ cần sai lệch từ chuyên ngành thì nội dung bản dịch sẽ được hiểu sai ý nghĩa.
Đánh giá qua từ hoặc cụm từ viết tắt của bản gốc
Đối với nhiều tài liệu, văn bản nước ngoài sẽ có một số từ hoặc cụm từ viết tắt. Một dịch thuật viên có kinh nghiệm, thường xuyên gặp những từ hoặc cụm từ này thì mới có thể dễ dàng nhận diện và dịch. Còn không có kinh nghiệm rất khó để biết được ý nghĩa của từ hoặc cụm từ viết tắt đó.
Đúng với format của bản gốc
Chuẩn chỉnh theo format của bản gốc là yếu tố quan trọng đánh giá chất lượng bài dịch thuật tiếng Trung. Theo khách quan, khi nhìn vào bản dịch theo đúng format bản gốc sẽ được rõ ràng và dễ hiểu hơn.
Đơn vị dịch thuật tiếng Trung uy tín và chất lượng
Thực sự để đánh giá tiêu chuẩn bài dịch thuật không chỉ về nghĩa, thuật ngữ chuyên ngành, mà đòi hỏi dịch giả am hiểu sâu lĩnh vực. Đối với tài liệu y khoa mà sai lầm thì hậu quả rất tệ, thậm chí gây nguy hiểm đến con người…
Quy trình dịch thuật của chúng tôi khoa học, đảm bảo mọi thứ hoàn hảo nhất trước khi đưa tới khách hàng nghiệm thu. Bằng các nỗ lực không ngừng nghỉ, chúng tôi hiện đang trở thành đối tác của nhiều doanh nghiệp, công ty lớn nhỏ.
Bên cạnh đó, thời gian hoàn thành tài liệu đáp ứng nhu cầu của khách hàng. Báo giá dịch thuật tiếng Trung của VNET Global được công khai, minh bạch trên website của công ty. Chưa dừng lại ở đó, chúng tôi còn có chính sách bảo mật thông tin. Bởi một số tài liệu dịch thuật mang tính chất bí mật của doanh nghiệp, công ty, cam kết không lộ thông tin ra bên ngoài.
Không ngừng nỗ lực và phấn đấu, VNET Global đã chiếm lĩnh thị trường về dịch thuật tiếng Trung, trở thành địa điểm uy tín và chất lượng. Hơn 9 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật, VNET Global đã khẳng định tên tuổi, nhận được sự tin tưởng của hơn 5200 khách hàng trong thời gian vừa qua.
Hi vọng qua bài viết chia sẻ này giúp bạn hiểu rõ hơn về công việc dịch thuật, đòi hỏi sự chính xác, đảm bảo thông tin truyền tải không bị sai lệch. Đồng thời bạn có thể lựa chọn được công ty dịch thuật Tiếng Trung ưng ý, đáp ứng được nhu cầu.
Chính vì thế, để tìm kiếm một đơn vị chuyên dịch thuật tiếng Trung chất lượng và chuyên nghiệp là điều không dễ dàng. Nếu quý khách vẫn đang miệt mài tìm kiếm thì có thể tham khảo dịch vụ dịch thuật ở VNET Global.
VNET Global tự hào là đơn vị sở hữu đội ngũ dịch thuật viên đa lĩnh vực, mang tới chất lượng bản dịch súc tích, dễ hiểu và chính xác. Chúng tôi dịch tài liệu từ cơ bản cho tới nâng cao bao gồm các lĩnh vực như: hồ sơ thầu, hợp đồng hợp tác, form cá nhân, chuyên ngành y tế, chuyên ngành xây dựng, chuyên ngành IT, chuyên ngành dược – mỹ phẩm…
Nhân viên chúng tôi có trình độ chuyên môn cao, khi thực hiện các bản dịch đều tỉ mỉ, cẩn thận và chi tiết. Họ đều tốt nghiệp từ các trường đại học danh tiếng ở trong nước, nhận được học bổng ở nước ngoài… Chưa kể tới nhân viên VNET Global đã từng có nhiều năm kinh nghiệm trong việc dịch thuật đa dạng lĩnh vực như kinh tế, xây dựng, kỹ thuật… nên khách hàng hoàn toàn yên tâm về chất lượng bản dịch.